Translation of "got close" in Italian


How to use "got close" in sentences:

Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
Il giorno dopo, mentre essi erano per via e si avvicinavano alla città, Pietro salì verso mezzogiorno sulla terrazza a pregare
Kellerman got close enough to save some of the passengers.
Kellerman si e' avvicinato abbastanza da salvare alcuni dei passeggeri.
Says he got close enough to smell the stink of many white men.
Dice che era abbastanza vicino da sentir l'odore di molti bianchi.
But now it's time you got close to God, boy.
Ma adesso è tempo che ti avvicini a Dio, ragazzo.
We got close enough, but I wouldn't let him shoot.
Sì, ma gli ho detto di non sparare.
They got close to De Gaulle.
Con De Gaulle c'è mancato poco.
He's the only one that even got close to Sid 6.7 in VR.
È il solo che riesca ad avvicinarsi a Sid 6.7 nella Realtà Virtuale.
Every time I got close to him, I smelled my little boy.
Ogni volta che provavo ad avvicinarmi sentivo l'odore del mio bambino.
And I got close, real close, and he knew it.
Gli ero molto addosso, lui l'ha saputo..
Sounds like she got close with someone else too.
E nel fnttempo si è legata a qualcun altro.
Even though he got close, the car always died before he did.
Anche quando ci andava vicino, la macchina si spegneva sempre prima di farcela.
Every time I got close to someone, I got screwed.
Ogni vota che mi sono avvicinato a una persona sono stato fregato.
Akechi Mitsuhide... 15 years ago, after the unification of the country, he got close to Nobunaga and then betrayed him...
Akechi Mitsuhide 15 anni fa, dopo l'unificazione del paese, entro' nelle grazie di Nobunaga e poi lo tradi'
You'd be shot before you even got close.
Ti farebbero fuori prima che tu possa solo avvicinarti.
Uh, no, he didn't land on the Moon, but he got close to it.
No, non è atterrato sulla Luna, ma ci è andato molto vicino.
He just got close to this thing, and his pacemaker exploded.
Calmati. Non appena si e' avvicinato a questa cosa, il suo pacemaker e' esploso.
Raina got close to Hamza Kouri during our time in his cell.
Raina si e' avvicinata a Hamza Kouri mentre stavamo con la sua cellula.
Because we got close to him, he's probably already on the move.
Dato che gli siamo andati vicini, probabilmente si sta già spostando.
When I got close, I felt your breath.
Quando mi sono avvicinato, ho sentito che respiravi.
Someone they knew got close enough to them to be able to kill them without a fight.
Qualcuno che conoscevano, si è avvicinato abbastanza a loro da ucciderli senza che loro combattessero.
When we got close, they practically cut him in half with bullets.
Quando stavamo per chiudere il caso, lo hanno letteralmente crivellato di colpi.
Somebody got close enough to steal your voice and fingerprints.
Qualcuno si e' avvicinato a lei tanto da acquisire voce e impronte digitali.
Every time I got close, she'd disappear.
Ogni volta che mi avvicinavo, svaniva.
Well, I never got close, and it was freezing.
Non l'ho mai visto da vicino e faceva freddo.
You got close to 'em even though you hated them.
Ti sei avvicinato a loro... Nonostante li odiassi.
You got close enough for her to pepper-spray you.
Si e' avvicinato abbastanza da farsi spruzzare il suo spray al peperoncino.
When I got close to him, I almost fried.
Quando mi sono avvicinato a lui, mi ha quasi fritto.
I need to know who got close enough to hurt him.
Devo conoscere chi si è avvicinato così tanto da poterlo ferire.
I never even got close to the elixir.
Non mi sono neanche avvicinato all'elisir.
She was rambling on about her family, and then I got close to her, and she attacked me like an animal.
Farfugliava della sua famiglia, io mi sono avvicinata e lei mi ha aggredita come un'animale.
Or have you always been a part of this and that's why you got close to me?
O hai sempre fatto parte di questo e per questo ti sei avvicinata a me?
Sergeant Davis... he got close enough.
Il Sergente Davis si è avvicinato abbastanza.
Whenever I got close to anybody...
Ogni volta che mi affeziono a qualcuno...
You know the kind of trouble you'd be into if you ever got close to a trainee?
Sai in che guai finiresti se diventassi intimo con una recluta?
Before Tess went off the grid, she got close to Zod.
Prima che Tess sparisse, si e' avvicinata a Zod.
These people got close enough to my son to put a phone in his bag!
Questi sono arrivati cosi' vicino a mio figlio da mettergli un telefono nella borsa!
There's no way a human got close enough for this.
Non e' possibile che un umano si avvicini abbastanza per fare questo.
When she was on the other side, Olivia and my son got close.
Mentre si trovava dall'altro lato, Olivia si e' legata a mio figlio.
Every time we got close, he slipped away.
Ogni volta che ci avvicinavamo, ci sfuggiva.
And I know you guys got close.
E so che avete legato molto.
I heard there might be some kind of refugee camp, but the roads were so jammed, we never even got close.
Avevo sentito che forse c'era un campo di rifugiati, ma... le strade erano un casino, non siamo riusciti neanche ad avvicinarci.
Before he got close, the male lost the scent.
Il maschio ha perso l'orientamento prima di avvicinarsi alle prede.
I got close to you, I studied you.
Io... mi sono avvicinato a te, ti ho studiato.
As he traveled, it happened that he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him.
E avvenne che, mentre era in viaggio e stava per avvicinarsi a Damasco, all'improvviso lo avvolse una luce dal ciel
1.4515159130096s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?